โอ้ว..
เดี๋ยวนี้เราเริ่มมีงานอดิเรกเป็นการแปลเนื้อเพลงแล้วเหรอเนี่ย 555
จริงๆการแปลเนื้อเพลง โดยที่มีคันจิให้ก๊อปไปแปะในดิกได้เนี่ย มันก็ไม่ยากนะ เพียงแต่งงแกรมม่า T[]T (ดันโง่แกรมม่าอีก)
แต่ถ้าเป็นบทสนทนา หรือบทสัมภาษณ์ อะไรอย่างงี้ ต่อให้มีคันจิมาให้ก๊อปแปะลงดิกเราก็งง T__T.. เพราะฉะนั้นตอนนี้แปลเพลงไปพลางๆก่อนแล้วกันน 555
ที่เอาเพลงนี้มาแปลเพราะว่าชอบบ(อยู่แล้ว) ชอบสุดๆเลย >///< เพลงให้กำลังใจอีกแล้ว 5555 (บางคนคงคิดว่า เอ๊ะ นิวส์เป็นนักร้องสู้ชีวิตรึเปล่า ไม่ช้ายย...)
Kanji
走り抜ける季節たち 柔らかな陽射しを
背中に受けて
1人冷たい風の中 未来を探してた
信じてたから
never go away 誰だって恐いはず でもね
never go away いつだって忘れない だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に灯そう
知らない色の大空が 果てしなく続くよ
どこまで行こう
道標はないけれど 何も恐くないよ
強く信じてる
never go away 誰だって辛いはず でもね
never go away いつだって立ち向かう だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に灯そう
過ぎ去った夢を 無駄にはしないように
胸に焼き付けて will never forget
never go away 誰だって恐いはず でもね
never go away いつだって忘れない だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に
希望の光を心に
希望の光を心に灯そう
Trans Thai
ฤดูต่างๆได้ผ่านพ้นไป แสงแดดอ่อนๆนั้น
สาดส่องมาที่หลังของฉัน
อยู่คนเดียวท่ามกลางสายลมเย็น ตามหาอนาคต
ก็เพราะว่าเชื่อ
Never go away ใครบางคนอาจจะกลัว แต่ว่านะ
Never go away เพราะว่าไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะไม่ลืม
ถ้าหากสับสนในเส้นทางของเรา
จงส่องแสงแห่งความหวังลงมาที่หัวใจ
ท้องฟ้าอันแสนกว้างใหญ่ที่ไม่รู้สี มันกว้างออกไปอย่างไร้ที่สิ้นสุด
ไม่ว่าที่แห่งไหนก็จะไป
แม้ว่าจะไม่มีป้ายบอกทาง แต่ก็ไม่กลัวสิ่งใด
เชื่อในพลังของเรา
Never go away ใครบางคนอาจจะเจ็บปวด แต่ว่านะ
Never go away เพราะว่าไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะสู้
ถ้าหากสับสนในเส้นทางของเรา
จงส่องแสงแห่งความหวังลงมาที่หัวใจ
อย่าปล่อยให้ความฝันผ่านพ้นไปโดยเปล่าประโยชน์
จำเอาไว้ให้ขึ้นใจ will never forget
Never go away ใครบางคนอาจจะกลัว แต่ว่านะ
Never go away เพราะว่าไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะไม่ลืม
ถ้าหากสับสนในเส้นทางของเรา
แสงแห่งความหวัง
แสงแห่งความหวัง
จงส่องแสงแห่งความหวังลงในหัวใจ
กีซซ
ชอบจังเลย เพลงความหมายดีๆเนี่ย
เดี๋ยวนี้เราเริ่มมีงานอดิเรกเป็นการแปลเนื้อเพลงแล้วเหรอเนี่ย 555
จริงๆการแปลเนื้อเพลง โดยที่มีคันจิให้ก๊อปไปแปะในดิกได้เนี่ย มันก็ไม่ยากนะ เพียงแต่งงแกรมม่า T[]T (ดันโง่แกรมม่าอีก)
แต่ถ้าเป็นบทสนทนา หรือบทสัมภาษณ์ อะไรอย่างงี้ ต่อให้มีคันจิมาให้ก๊อปแปะลงดิกเราก็งง T__T.. เพราะฉะนั้นตอนนี้แปลเพลงไปพลางๆก่อนแล้วกันน 555
ที่เอาเพลงนี้มาแปลเพราะว่าชอบบ(อยู่แล้ว) ชอบสุดๆเลย >///< เพลงให้กำลังใจอีกแล้ว 5555 (บางคนคงคิดว่า เอ๊ะ นิวส์เป็นนักร้องสู้ชีวิตรึเปล่า ไม่ช้ายย...)
Kanji
走り抜ける季節たち 柔らかな陽射しを
背中に受けて
1人冷たい風の中 未来を探してた
信じてたから
never go away 誰だって恐いはず でもね
never go away いつだって忘れない だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に灯そう
知らない色の大空が 果てしなく続くよ
どこまで行こう
道標はないけれど 何も恐くないよ
強く信じてる
never go away 誰だって辛いはず でもね
never go away いつだって立ち向かう だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に灯そう
過ぎ去った夢を 無駄にはしないように
胸に焼き付けて will never forget
never go away 誰だって恐いはず でもね
never go away いつだって忘れない だから
もしぼくら道に迷う事があっても
希望の光を心に
希望の光を心に
希望の光を心に灯そう
Trans Thai
ฤดูต่างๆได้ผ่านพ้นไป แสงแดดอ่อนๆนั้น
สาดส่องมาที่หลังของฉัน
อยู่คนเดียวท่ามกลางสายลมเย็น ตามหาอนาคต
ก็เพราะว่าเชื่อ
Never go away ใครบางคนอาจจะกลัว แต่ว่านะ
Never go away เพราะว่าไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะไม่ลืม
ถ้าหากสับสนในเส้นทางของเรา
จงส่องแสงแห่งความหวังลงมาที่หัวใจ
ท้องฟ้าอันแสนกว้างใหญ่ที่ไม่รู้สี มันกว้างออกไปอย่างไร้ที่สิ้นสุด
ไม่ว่าที่แห่งไหนก็จะไป
แม้ว่าจะไม่มีป้ายบอกทาง แต่ก็ไม่กลัวสิ่งใด
เชื่อในพลังของเรา
Never go away ใครบางคนอาจจะเจ็บปวด แต่ว่านะ
Never go away เพราะว่าไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะสู้
ถ้าหากสับสนในเส้นทางของเรา
จงส่องแสงแห่งความหวังลงมาที่หัวใจ
อย่าปล่อยให้ความฝันผ่านพ้นไปโดยเปล่าประโยชน์
จำเอาไว้ให้ขึ้นใจ will never forget
Never go away ใครบางคนอาจจะกลัว แต่ว่านะ
Never go away เพราะว่าไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะไม่ลืม
ถ้าหากสับสนในเส้นทางของเรา
แสงแห่งความหวัง
แสงแห่งความหวัง
จงส่องแสงแห่งความหวังลงในหัวใจ
กีซซ
ชอบจังเลย เพลงความหมายดีๆเนี่ย
อ่านแล้วเป็นกำลังใจในการใช้ชีวิตของเรา (ทำไมเราพิมพ์เป็นคนเบื่อโลกแบบนี้นะ 55)

TEGOMASS
[Credit : ในมุมรูป.. เราอ่านไม่ออกอ่า TT[]TT]
Pacific กับ Weeeek จะออกแล้ว.. ตื่นเต้นจัง ตอนนี้เราเก็บตังรอซิงเกิ้ลต่อไปเต็มที่เลย (แม้ว่าไม่รู้ว่ามันจะออกเมื่อไร) เก็บไว้ก่อนเผื่อไว้ 5555 รักนิวส์แล้วเป็นทุกข์มั้ยเนี่ยยยยยยยยยยยตรู
「希望の光を心に灯そう 」 ♪テゴマス

TEGOMASS
[Credit : ในมุมรูป.. เราอ่านไม่ออกอ่า TT[]TT]
Pacific กับ Weeeek จะออกแล้ว.. ตื่นเต้นจัง ตอนนี้เราเก็บตังรอซิงเกิ้ลต่อไปเต็มที่เลย (แม้ว่าไม่รู้ว่ามันจะออกเมื่อไร) เก็บไว้ก่อนเผื่อไว้ 5555 รักนิวส์แล้วเป็นทุกข์มั้ยเนี่ยยยยยยยยยยยตรู
「希望の光を心に灯そう 」 ♪テゴマス